와이프 미혼 증명서 번역시 이름문제? (1)
하
하루종일필고와이프 미혼 증명서 한글 번역시 이름은 어떻게 하나요? 예를 들어
jenny halo 로 이름이 jenny 성이 halo 인경우 변억시 .
우리는 어쩌구 저쩌구.....부라부라..... [할로 제니].. 라고 하며 맞나요? 아니면 [제니 할로] 라고 아니면 걍 영문 스펠 그대로 적나요
와이프 미혼 증명서 한글 번역시 이름은 어떻게 하나요? 예를 들어
jenny halo 로 이름이 jenny 성이 halo 인경우 변억시 .
우리는 어쩌구 저쩌구.....부라부라..... [할로 제니].. 라고 하며 맞나요? 아니면 [제니 할로] 라고 아니면 걍 영문 스펠 그대로 적나요
성과 이름을 적는 칸이 구별되 있지 않은 경우는 성, 이름 (Halo, Jenny) 이렇게 적으면 됩니다.